sábado, 1 de enero de 2011

New Year’s Resolution Special: A guide for the irresolute. Resolución de Año Nuevo: Una guía para los indecisos.

1-1-11


Cada primero de Enero, la gente Estadounidense suele hacer un "Resolución de Año Nuevo." Éste es un compromiso de cambiarse la vida para que el próximo año sea mejor que el anterior. Se necesita un poco de determinación convertir una resolución en la realidad. A continuación ofrezco algunas sugerencias para el desempeño de las metas que ha establecido para sí mismo.

Elige una resolución con cuidado, y en palabras positiva. En lugar de resolver a "dejar de comer como un cerdo," articular la meta en una manera positiva. Otro error común es establecer resoluciones que son muy nebulosos, tales como: "Voy a comer alimentos más saludables." Esta meta es demasiado abstracta. En su lugar, haga su resolución muy específico, por ejemplo: "Voy a comer cinco frutas y verduras cada día."


Establezca una meta que es difícil, pero accesible, y establece una línea de tiempo específica con metas más pequeñas a lo largo del camino. Por ejemplo, si usted está planeando reducir su consumo de gasolina un 20%, aumenta el nivel de forma poco a poco pero constante, tal vez andando en bicicleta en lugar de tomar el coche una vez a la semana. A medida que se acostumbre a este nuevo cambio en su rutina, puede aumentar el nivel de su compromiso.
Algunas personas lo encuentran útil dar a conocer su objetivo a sus ajenos. En la articulación de la resolución, se puede contar con el apoyo de su comunidad a lograr su objetivo. Otras personas prefieren hacer sus objetivos sin publicarlos, pero llevan un diario en el que registran su progreso. Haga lo que funciona mejor para usted.

Espere los obstáculos, y tenga un plan para eludirlos sin perderse la meta. Si llueve el día que se decidió a montar su bicicleta, tal vez puedas compartir el viaje con un compañero de trabajo. Haga un plan para superar los retos que siguen surgiendo, pero no se preocupe en exceso si se tropieza de vez en cuando.
Prémiese. Si usted ha comido sus cinco frutas y verduras al día durante todo un mes, tómese un helado como premio de tus logros.

Lo más importante es divertirse. El motivo de la resolución es un desafio a mejorarse. Disfrute de la satisfacción de lograr su objetivo. Le deseo todo lo mejor en el nuevo año.


Each January first, people in the United States typically make a “New Year’s Resolution.” This is a commitment to make a change in their lives to make the coming year better than the last. It takes some determination to turn a resolution into reality. Below I offer a few suggestions for meeting the goals you set for yourself.


Choose a resolution carefully, and word it positively. Instead of resolving to “stop eating like a pig,” articulate the goal positively. Another common mistake is to set resolutions that are very nebulous, such as, “I will eat healthier food.” This goal is too abstract. Instead, make your resolution very specific, such as, “I will eat five fruits and vegetables each day.”


Set a goal that is challenging but reachable, and set a specific timeline with smaller goals along the way. For example, If you are planning to reduce your fuel consumption by 20%, build up to that level steadily, perhaps by riding your bike instead of taking your car once a week. As you become accustomed to this new change in your routine, you can increase the level of your commitment.


Some people find it useful to publicize their goal. By articulating the resolution, one can rely on the support of their community to achieve his objective. Other people prefer to make their goal private, but keep a journal in which to record their progress. Do what works best for you.


Expect obstacles, and have a plan to bypass them without losing sight of your goal. If it rains on the day you decided to ride your bike, perhaps you can carpool with a coworker. Plan to overcome challenges as they appear, but don’t get too upset if you stumble now and then.


Reward yourself as you make progress toward achieving your resolution. If you have been eating your five fruits and vegetables a day for a month, you might want to take yourself out for ice cream.


Most importantly, have fun. The idea of the resolution is to challenge you to be your best self. Enjoy the satisfaction of achieving your objective. I wish you the best in the New Year.


viernes, 17 de diciembre de 2010

Felíz Navidad/ Happy Holidays

En esta época del año, llevamos la luz y el calor a nuestros hogares mientras la luz se desvanece en el mundo exterior, y tierra retira del sol. Hacemos un acto de fe en esta época del año comprobar que la oscuridad y el frío si van a pasar, como en cada año, y el sol volverá a despertar a las semillas donde duermen en la tierra, retornando el mundo (como Perséfone) al calor y la abundancia.



At this time of year, we bring light and warmth into our homes as light wanes from the outside world, as the earth retreats from the sun. It is an act of faith at this time of year that the dark and cold will pass, as in every year, and the sun will return to waken seeds where they lie sleeping in the earth, returning the world (as with Persephone) to warmth and plenty.

Muchos celebran en esta ocasión del solsticio de invierno tradiciones que conmemoran los aspectos de la fe religiosa, como un nacimiento milagroso en Belén (Navidad) o una llama que sobrevivió a su aceite (Chaunakah). Estas historias simbolizan la esperanza y la calidez que todos anhelamos: la estrella, el establo calentado por los animales, la Menorá, los alimentos calidos, incluso las medias colgadas por la chimenea – cada uno un símbolo de la esperanza, la luz y el calor en este temporada de frío y oscuridad.

Many celebrate this time around the winter solstice with traditions that commemorate aspects of religious faith, such as a miraculous birth in Bethlehem (Christmas) or a flame that outlasted its oil (Chaunakah). These stories symbolize the hope and warmth that we all long for: the star, the stable warmed by the animals, the Menorah, the steaming food, even the stockings hung by the chimney--all symbols of hope, light and warmth in this cold and dark time.


Disminuimos la distancia física y emocional en nuestros hogares, buscando maneras de reconectarse con la familia y amigos, y reafirmar la convicción de que, aun cuando los días se hacen cortos y el frío y la oscuridad reina, hay un mensaje de amor y esperanza que perdura: los más altos ideales, tanto entre los religiosos como en una sociedad secular. El cuento del nacimiento de Jesús, el Príncipe de la Paz, que encarna en esta época del año, es una historia que nos recuerda de nuestra propia divinidad, de ser un hijo, nacido puro y nuevo en un mundo de sufrimiento. Jesús más tarde llamaría a sí mismo "Hijo del Hombre," y cada uno de nosotros un "hijo de Dios". En una época de oscuridad, en un mundo de tinieblas, una llama se enciende, brilla una luz, y perdura la esperanza.


Physical and emotional distance lessens as we huddle together in our homes, seeking ways to reconnect with family and friends, and reaffirm the conviction that even as the days grow short and cold and darkness prevails, there is a message of love and hope that endures: the highest ideals both of a religious and as a secular society. The story of the birth of Jesus, the Prince of Peace, who incarnates at this time of year, is a story which reminds each of us of our own divinity, our own child nature, born pure and new in a world of suffering. Jesus would later call himself “Son of Man,” and each of us a “child of G_d”. In a time of darkness, in a world of darkness, a flame is ignited, a light shines, and hope endures.


Actualmente, frente a la destrucción ecológica y el sufrimiento humano generalizado a niveles que fluctúan desde el tipo molestado que te dio un codazo para llegar al "doorbuster" en la tienda a la atrocidad temible de la guerra, afirmamos que la temporada de sufrimiento tambien pasará, la luz volverá a la tierra, y una vez más nace la paradoja de ser siempre hijo de hombre e hijo de Dios a la vez. Llevamos la luz a las vidas de nuestros hermanos y hermanas, recordando que todos nosotros, al final del día, somos nada mas que luz.

In our own time, facing ecological destruction and widespread human suffering on levels varying from the guy who elbowed you to get to the “doorbuster” on Black Friday to the shocking atrocity of war, we affirm that the season will turn, the light will return to the earth, and once more we are born into the paradox of being simultaneously son of Man and son of G_d. Let us bring light into the lives of our brothers and sisters, remembering that all of us, at the end of the day, are made of light.

En su canción Navideña en 1985, José Luis Perales invoca el concepto de la esperanza en el desierto helado de la soledad y el aislamiento, Cantando, " Marinero, marinero/ haz de tu barca un altar/ Caminante sin hogar, ven a mi casa esta noche- - y deja su alforja llenar / Ven soldado, duerme ya,/para curar tus heridas,/para prestarte la paz. / porque la Navidad ha llegado ".

In his Christmas song from 1985, José Luis Perales invokes this concept of hope in the frozen waste of loneliness and isolation, Singing, "Sailor, sailor-- build an altar on your boat/ Wanderer without a home, come to my home tonight-- and fill your satchel with food/ Come, return soldier--cure your injuries and receive peace/ because Christmastime has come."



miércoles, 8 de diciembre de 2010

Guardiola Llora/ Guardiola Cries



Hace un año, muchos meses antes del Clásico histórico de la semana pasada en que Barca venció a Real Madrid 5-0, el 9 de Diciembre de 2009, Josep (Pep) Guardiola soltó lagrimas. Este evento extraordinario tuvo lugar en Abu Dabi, después de ganar el Mundial de Clubes. No fueron lágrimas de tristeza--al contrario, este momento muy especial fue burbujas orgánicas saliendo al superficie de una charca serena, el resulto de un año de gran esfuerzo por su parte y por parte de su equipo campeón, Barca.  Era una expresión honesta y completa de un gran amor para el club y la catarsis que experimentaron el técnico y los jugadores en el campo de juego ante ganar su sexto trofeo después de ganar este año la Liga de Campeones, la Liga española, la Copa del Rey, y las Supercopas española y europea. 

On this day last year, many months before the recent and historic Clasico last week, in which Barca defeated Real Madrid 5-0, on December 9, 2009, Pep Guardiola let his tears flow freely in Abu Dabi, after winning the Club World Cup. These weren’t tears of sadness—on the contrary, this moment was more like bubbles rising to the surface of a pond organically,  the result of a year of great effort on his part and on the part of the team. It was a honest and complete expression of the great love has for his club and it was a catharsis that the coach and players on the field of play experienced upon winning their sixth trophy that year, adding to the trophies they had already won in the La Liga, the Champions league, the King’s Cup, and the Spanish and European Super Cups.

Todo que ha logrado Barcelona bajo el mando de Guardiola es testamento a la filosofía del juego ‘blaugrana’ que el mismo había aprendido en La Masia de joven.  Toda su vida se ha dedicado a la institución de FC Barcelona y hoy es el mas destacable proponente de su filosofía.  El estilo de FC Barcelona hoy y del año pasado parece un juego complejo de ajedrez, requiriendo que cada jugador este completamente presente en todo minuto del partido, anticipando el próximo movimiento o pase. Después de darle todo por su equipo, vemos a un hombre de verdad que llora y se emociona repasando los logros de un equipo que había llegado al éxito--imposible y inevitable-- a través del trabajo duro, el apoyo mutuo, y la dedicación a un estilo de futbol bonito y cerebral.

All that Barca has achieved under the guidance of Guardiola is a testament to the philosophy of the blue and red ‘blaugrana’ which he himself had studied as a youth at the Barcelona academy, La Masia.  He has dedicated his entire life to the club, and today Guardiola is the most visible proponent of their own brand and style of play.  The way that Barcelona plays today, just as it was last year, is best described as a highly complex game of chess played at great speed, requiring that each player be fully present  at each moment of the game, anticipating the next movement or pass. Spent after giving everything for his team, we see man who lets tears of joy flow as he replays in his mind the achievements of a team that reached a level of success--impossible and inevitable-- as a result of hard work, mutual support, and dedication to a style of football that is both beautiful and cerebral.

Todos, como profesionales en cualquier cosa que hacemos, soñamos con llegar al punto en nuestras vidas y carreras en que no podemos contener las lágrimas después de ver los frutos de nuestra labor y ardor. Es un Gran placer poder ser testigo a un momento así, inexpresable en palabras, que solo puede comunicarse en la lengua de las lágrimas. Así es una vida de pasión.

All of us, as professionals in whatever we do, dream of reaching the point in our lives and careers at which we can no longer contain our tears after seeing the fulfillment of our labor and dedication.  It is a true pleasure to be a witness to a moment like this, inexpressible in words, which can only be communicated in the language of tears.  This is truly a life of passion.

jueves, 11 de noviembre de 2010

BARÇA... tot guanyat, tot per guanyar

Andrés Iniesta, héroe del equipo nacional español y FC Barcelona explica porque da cien por ciento siempre en la cancha en ese video breve.

“En el fútbol, nadie te regala nada. Te lo tienes que ganar todo al impulso, avanzando palma a palma, y dejando hasta la piel en el terreno del juego.”





Andres Iniesta, hero of the Spanish national team and FC Barcelona explains why he always gives one hundred percent on the pitch in this short video.


“In the game of soccer , nobody gives you anything for free. All of it has to earned for yourself with your own impulse, progressing little by little, and leaving your very skin on the field of play if necessary.”

miércoles, 3 de noviembre de 2010

La vida larga, buena, ¿y ebria?


Un estudio reciente acertó que, en general, los que toman alcohol viven vidas más largas que los abstemios.
¿Podría ser el resultado de los antioxidantes en el vino tinto, o la relajación producida por una sensación de intoxicación? Parece ser ésta: la clave para la longevidad es un nivel de estrés bajo. Bebedores tienden a vivir vidas mas largas, pero no es porque hay nada particularmente saludable en el alcohol-el alcohol es bien conocido como una cosa peligrosa, tanto física como psicológicamente - más bien, una sustancia tóxica parece moderada la otra. El estrés resulta ser aún más tóxico para el cuerpo que la botella.
En el estudio, hecho en la Universidad de Western Ontario, los investigadores midieron los niveles de cortisol en muestras de pelo. Cortisol es una hormona que tiende a estar correlacionada con el estrés y, resulta en enfermedades cardiovasculares. Esta medida en el cabello es especialmente importante porque a diferencia de medición de la sangre y la saliva, que sólo reflejan el nivel en el momento de la prueba, los niveles de cabello pueden ser vistos durante al largo plazo. Cuando estudiamos el pelo, es posible medir los niveles de coritsol en los momentos más estresantes de la vida, con la resulta de que demuestra que tan venenosa es el estrés.
El estrés es la manera en que nuestro cuerpo trata al peligro. Cuando un león persigue a una cebra, ambos experimentan estrés. Esta tensión dura un minuto, después de lo cual o se muere la cebra o se escapa. De cualquier manera, el estrés tiene un principio y un final con una duración relativamente corta. Sin embargo, en nuestras vidas, los seres humanos experimentan diariamente tensiones y presiones que tienden a durar mucho más que un minuto.
Cuando nos sentimos estresados, nuestros cuerpos inundan con las hormonas adrenalina y cortisol, que inician el instinto de luchar o huir. Todos nuestros sistemas, incluyendo nuestro sistema inmunológico y digestivo, cierra. Esta situación es ideal cuando estamos perseguidos por un león - este estado de alerta puede salvar vidas. Pero en nuestra vida diaria, en el tráfico, en una discusión con un amigo, o tratando de cumplir con una fecha límite - el estrés se ha convertido en veneno.
No es una sorpresa que las personas bajo estrés tienden a llevar más sobrepeso y pierden más días de trabajo que sus semejantes menos preocupados. El estrés cambia el cerebro, abriendo puertas a la ansiedad y la depresión, aumenta la presión arterial, y agrava los estragos de la infertilidad y el envejecimiento. Es peligroso.
A pesar de la imposibilidad de existir en el mundo sin estrés, hay maneras de manejarlo para que no pongamos en peligro nuestra salud. Como complemento a la botella que los lectores pueden tener la tentación de comprar ahora, me gustaría ofrecer algunas ideas posibles que pueden reducir el estrés y ayudarle a vivir una vida larga y tranquila.

Manténgase conectado-mantiene una red de familiares y amigos es una gran amortiguamiento contra el estrés. Busca gente que te apoya y alejase de los que añaden a su estrés.
Tome las riendas de sus desafíos--abraza la vida y toma el control de sus circunstancias. No culpe a otros por los problemas en su vida. Tenga confianza. Cuando uno se siente responsable de sus propias decisiones, y no las víctimas indefensas de las circunstancias, se reduce su estrés.
Libera espacio-Pasa algún tiempo leyendo, meditando, haz excursiones, senderismo, o simplemente sentarse en silencio en un lugar donde te sientes en paz. Esto pondrá en perspectiva los acontecimientos estresantes.
Haga algo de ejercicio-El ejercicio es una buena manera de liberar parte de la energía que ha tenido embotellada. Sube su ritmo cardíaco y se sentirás más relajado y energetico durante todo el día. Después del ejercicio, dormirás profundamente y despertaras refrescado.
Vive en el presente - Aceptar que el cambio es parte de la vida. Deja el pasado en el pasado y da al presente la bienvenida con optimismo y esperanza. El perdón te hace menos propenso a la enfermedad cardíaca, cáncer y derrames cerebrales.
Ríete - El sentido del humor puede salvarte la vida.

 

 
A recent study found that, in general, drinkers live longer than teetotalers.
Could this be a result of the antioxidants in red wine, or the relaxation produced by a feeling of intoxication? It seems to be the latter: the key to longevity is a low stress level. Drinkers tend to live longer not because there is anything particularly healthy about alcohol—alcohol abuse is well-known to be dangerous both physically and psychologically--rather, one toxic substance seems to moderate the other. Stress turns out to be even more toxic to the body than the bottle.
In the study, from the University of Western Ontario, Researchers measured cortisol levels in samples of hair, which tend to be correlated with stress and ultimately cardiovascular disease. This measurement in hair is particularly relevant because unlike measuring blood and saliva, which only reflect the level at the moment of testing, the hair levels can be seen over a long period of time. When we study the hair, it is possible to measure the coritsol levels at the most stressful times in people’s lives, proving how poisonous stress is.
Stress is our body’s way of dealing with danger. When a lion chases a zebra, both are under stress. This stress lasts about a minute, after which the zebra either escapes or is killed. Either way, the stress has a definite beginning and end with a relatively short duration. In our lives, however, humans experience daily strains and pressures that tend to last far longer than a minute.
When we are under stress, our bodies flood with the hormones adrenaline and cortisol, which initiate the fight-or-flight response. All of our systems, including our immune and digestive systems, shut down. This situation is ideal when being chased by a lion-- that added alertness and fuel for the muscles is lifesaving. In our daily lives, however, in traffic, in an argument with a friend, or trying to meet a deadline--stress itself has become the predator.
It comes as no surprise that people under stress tend to be more overweight and miss more days of work than their less worried counterparts. Stress rewires the brain, opening to doors to anxiety and depression, raises blood pressure, and exacerbates the ravages of infertility and aging. It is dangerous.
Though it is impossible to exist in the world without stress, there are ways to manage it so that it does not compromise our health. As a complement to the bottle of gin that readers might be tempted to now buy, I would like to offer a few possible ideas that can reduce your stress and help you to live longer.
Stay Connected—having a network of family and friends is a great buffer against stress. Seek out people who support you and distance yourself from those who add to your stress.

Take charge of your life—Embrace challenges and take control of your circumstances. Don’t blame others for the problems in your life. Be confident. When people feel responsible for their own decisions, and not the helpless victims of circumstance, their stress decreases.

Clear some space—Spend some time reading, meditating, hiking, walking, or just sitting quietly in a place where you feel at peace. This will put stressful events into perspective.

Get some exercise—Exercise is a great way to release some of the energy that you have been keeping bottled up. Get your heart rate up doing something vigorous, and you will feel more relaxed and energized throughout the day. After exercise, you will sleep deeply and wake up refreshed.

Live in the present-- Accept that change is part of life and roll with the punches. Let go of the past and welcome the present with optimism and hope. Forgiveness makes you less prone to heart disease, cancer, and strokes.

Laugh-- A sense of humor might just save your life.

lunes, 1 de noviembre de 2010

El Día de los Muertos 2010


En mi clase de español (Castellano) en Tennessee, EEUU este año, hemos estudiado la historia y la tradición del Día De los Muertos en los primeros dos días de Noviembre. La semana pasada, les asigné una “charla” en que tenían que hablar brevemente de una persona importante en su vida o una persona famosa fallecida que admiraba. Ellos trajeron fotos de la persona y los agregaron a la ofrenda que construimos en la clase. Asignaciones así enseñan la lengua, la cultura, y la capacidad de hacer una charla improvista al mismo tiempo. También les gusta mucho porque a los estudiantes les encanta aprender de sus compañeros de clase. Fue un éxito de aprendizaje, y espero que a los muertos les agrade también.









In my Spanish class in Tennessee, USA this year, we have studied the history and tradition of the Day of the dead the first two days of November. Last week I assigned a short talk, a charla, in which they were to speak briefly about someone important in their life or a deceased famous person that they admire. The students brought photos of this person and added them to the altar that we made in the classroom. These kinds of assignments teach the language, the culture, and the ability to create an improvised talk all at the same time. The students also like it a lot because they love to learn about and from their classmates. It was a success in terms of learning, and I hope that the spirits are pleased with the results as well.

miércoles, 20 de octubre de 2010

Un Canto de Otoño/ Autumn Song


Un Canto de Otoño

Por Dante Gabriel Rossetti, Poeta Ingles, (1828-1882)

Cómo no sabes que con la caída de la hoja
El corazón siente una tristeza lánguida
            Como una manta que cubre,
            Y como el alivio de sueño viene, una cosa buena
En el otoño con la caída de la hoja?

Y que fuerte la aleada del cerebro
Que falla en su vanidad
            En el otoño con la caída de la hoja
            No sabes? Y como el mayor
De las placeres parece—no sufrir mas?

Cómo no sabes que con la caída de la hoja
Que el alma siente un estuche áspero
            Atado al final en la cosecha
            Y como la muerte parece una cosa agraciada
En el otoño con la caída de la hoja?

Traducido por Elijah Anderson Barrera el 20 de Octubre 2010

Autumn Song

by Dante Gabriel Rossetti
Know'st thou not at the fall of the leaf
How the heart feels a languid grief
         Laid on it for a covering,
         And how sleep seems a goodly thing
In Autumn at the fall of the leaf?

And how the swift beat of the brain
Falters because it is in vain,
         In Autumn at the fall of the leaf
         Knowest thou not? and how the chief
Of joys seems—not to suffer pain?

Know'st thou not at the fall of the leaf
How the soul feels like a dried sheaf
         Bound up at length for harvesting,
         And how death seems a comely thing
In Autumn at the fall of the leaf?

miércoles, 13 de octubre de 2010

Un Video en que explico el blog

Aqui comparto un video en que di una charla a mis colegas en el Colegio sobre el mismo blog a los finales de agosto 2010.  Obiamente, lleva bastante intertextualidad!

http://www.youtube.com/watch?v=F1KNl690wj8





Above I am sharing a video that I made from a presentation on blogging that I presented to my colleagues at the school where I teach at the end of August 2010. Obviously, there is lot of intertextuality here.

viernes, 20 de agosto de 2010

Enseñar como campeón

-->
En preparación para el año escolar, leí el libro excelente de Doug Lemov Teach like a Champion.  Lo recomiendo que todos que trabajan con jóvenes lean el libro--tiene ideas prácticas para trabajar con estudiantes que podrían ser muy útiles. Abajo adjunto una lista de técnicas para trabajar en la clase.  Que disfruten.




El principio del libro es que cambios pequeños y deliberados en las palabras y las acciones del profesor puede producir mejoras marcadas en el rendimiento de los estudiantes.

• Es mejor que el profesor no se mueva cuando da instrucciones – Cuando no tratas de hacer dos cosas a la vez, los estudiantes son mucho más propensas a prestar atención y cumplir.

• Fuerte de voz - Adopta un personaje y voz especial para conseguir y conservar la atención de la clase.

• Sé directo y concreto – Delante de la clase, di, "Muy bien, muchachos", "De hoy en adelante, esto es lo que necesito de ti. Necesito que saquen (saquéis)  una hoja de papel y un lápiz.” Si todavía los estudiantes no lo cumplen, di,"Así que, si hay algo más en su escritorio en este momento, por favor pongan (pongáis) todo dentro de su escritorio"

• Destaca el resultado positivo, y narra los puntos positivos- Cuando los estudiantes están guardando su material les diga, "Eso es lo que quiero, muchas gracias." Cuando otra estudiante saca todo de su escritorio, diga, "Gracias, señorita." Cuando otro lo hace, diga, "Te lo agradezco." Cuando el último pupitre esté listo, señala al estudiante y di,  "Bien…bien." Al final, los auriculares están apagadas, las carpetas colocadas, y cada estudiante está prestando atención.

• Amable, pero estricto  - El control del profesor debe ser "un ejercicio de propósito, no en el poder", dice Lemov. La corrección de un estudiante se hace con una sonrisa y una explicación, por ejemplo, "Mijo, no hacemos eso en esta aula, ya que nos impide aprovechar de nuestro tiempo de aprendizaje."

• La Llamada Fría - Los estudiantes están instruidos a no levantar la mano cuando el profesor hace una pregunta. El profesor hace la pregunta y pausa para que cada estudiante tenga de hacer el trabajo de averiguar una respuesta. Después, el profesor llama a un estudiante.

• “No sé” ahora pero "sabrás" - El  profesor nunca debe permitir que un estudiante evite responder a una pregunta, no importa lo difícil que sea. Si el primer estudiante no sabe la repuesta, la pregunta se hace a otro, y después el profesor vuelve a preguntar al primer estudiante.

• El J-factor - la manera de inyectar alegría en el salón de clases, usando cosas como apodos y la entrega de palabras de vocabulario en sobres sellados para generar suspenso.